samedi 8 mars 2014

365 Moments in Time by Fausto Gardini

"365 Moments in Time" mélange plusieurs époques mais Fausto Gardini a une anecdote liée au Luxembourg et aux Luxembourgeois (d'ici et d'ailleurs) pour chaque jour.  On en apprend sur la famille grand-ducale  sur plusieurs périodes.  Beaucoup d'événements commencent par "...is born on this day".  On en apprend sur les artistes luxembourgeois (comme Edouard Jean STEICHEN le 27 mars 1879 page 99.  C'est jusqu'à ce jour le seul Luxembourgeois connu qui a un timbre à son nom de l'administration postale des USA), les Luxembourgeois connus et les moins connus.  On en apprend sur les centenaires luxembourgeois ( Catherine Bettendorf décédée à l'âge de 106 ans le 2 octobre 1924, page 257).
C'est un ouvrage fascinant, à lire absolument!  Si vous l'achetez, vous aurez les photos en plus.  Sinon, il est en ligne, mais ce n'est pas la même chose à lire. ( http://luxembourgensia.blogspot.com/?view=flipcard).
Il est en anglais, bien sûr, comme son titre l'indique.  Il y a des passages en luxembourgeois et en allemand et si vous ne connaissez pas l'hymne national luxembourgeois, il est là aussi ( pp163-164 le 5 juin 1864) et certaines prières luxembourgeoises.  On en apprend sur l'origine de certaines traditions luxembourgeoises (l'explication de la "Schueberfouer" est donnée page 237 le 1er septembre 1310 ou le "Lichtmessdag"  le 2 février page 46). 
Tout est expliqué sur la "Gëlle Fra" ( pp154-156).  Beaucoup est aussi écrit sur les faits historiques au Grand-Duché et sur la politique grand-ducale.
Et pour finir, la langue luxembourgeoise est devenue officielle le 24 février 1984 (page 66) si vous ne le saviez pas et le premier timbre luxembourgeois a été issu le 15 septembre 1852 ( page 245).  Bonne lecture!

In "365 Moments in Time" by Fausto Gardini, a lot is written about the Grand-Ducal family.  We also learn about the "Gëlle Fra", special days and célébrations in Luxembourg, about famous or not so famous Luxembourgers (living in Luxembourg or having imigrated to the States or elsewhere) and there are black and white photos to illustrate the facts.  We learn about the immigrants' hard lives in the States.  Some descendants of Luxembourgers in the States still speak luxembourgish after several générations living in the States.  I find that fact fascinating!

Nadine Kay

1 commentaire: