samedi 31 mars 2012

Dottore Enzo joué à Bech


Le Docteur Kemp aussi appelé Jemp ou Jempi






La pièce "Dottore Enzo" de Tun Jacoby jouée par la troupe D'Dchanzer Cabarotiker
régie par Marc Schneider et Serge Kremp me fait penser au Dr Knock. C'est aussi un médecin de campagne qui a affaire à des patients bien spéciaux.







Le patient à la double personnalité Jos et Pier Brachmond(Patrick Goetzinger)avec ses bouchons dans les oreilles



Le Jemp, le Dr Enzo, La patiente accidentée (Claudine Schiltz) le Téit (Sylvain Urbain)

Mais ici, le médecin de campagne ne quitte pas la campagne pour la ville, c'est le Docteur Kemp qui a besoin d'un suppléant et qui décide d'engager le Docteur Enzo tout juste arrivé d'Italie. Donc bien sûr il doit se faire accepter par la petite commune et en particulier par le pharmacien qui est un peu méfiant au départ et qui devient par la suite son meilleur ami.

Le pharmacien, le médecin de campagne et Rosie qui ignorent un peu le médecin étranger, Dr Enzo



Le pharmacien (Luc Girst), Rosie(Josee Johan) complètement obnibulée par le Dr Enzo et retenue pas le docteur Kemp (Serge Kremp) et enfin le Dr Enzo( Marc Schneider)

Le pharmacien ( Luc Girst)



Le Docteur Enzo et Madame Magali (Mireille Weyland)



Toutes les femmes craquent bien sûr pour ce Dottore Enzo. C'est une pièce amusante avec beaucoup de surprises.


La femme du pharmacien(Monique Bernotte) et Madame Magali qui se disputent pour des hommes et j'aimerais bien avoir un soutien-gorge comme celui-là.

La femme du pharmacien pas très commode.





Dr Enzo et la poupoule(Sibylle Housse) qui vient voir le Jemp



Je suis allée voir " Dottore Enzo" avec ma famille. Vous pouvez encore voir la pièce à Bech cet apprès-midi à 16 heures, mais sans réservation, vous n'avez aucune chance. la petite salle communale de Bech était pleine à craquer hier soir. Et j'ai adoré les sandwichs à la choucroute! Une première pour moi.
Nadine

dimanche 25 mars 2012

Jour de match


Aujourd'hui c'était un jour de match dans la commune où j'habite et les supporters savent qu'ils n'ont pas le droit d'emmener de l'alcool au stade, donc voilà le résultat: des packs de bière laissés devant une cabine téléphonique. Il faisait beau. C'était pour plus tard? En tout cas, ils doivent être contents s'ils les ont retrouvés après le match. Et s'ils les ont laissé là car ils n'en avaient pas besoin, quel gâchis. À méditer.

Nadine

dimanche 18 mars 2012

29e Festival des migrations, des cultures et de la citoyenneté et 12e Salon du livre et des cultures du Luxembourg

Le stand du Comité Spencer

www.comitespencer.lu

Impressionnant, le masque traditionnel "Diablo cojuelo" du carnaval dominicain.



Hier, en milieu d'après-midi, ma famille et moi sommes allés au Festival des migrations. Mon aînée m'a boudée car j'avais oublié que c'était l'après-midi des Bretzels à Grevenmacher, quand Monsieur Schumacher en personne fait faire des bretzels aux enfants. Ils adorent ça( et en même temps, on fait un don au télévie). Ce sera partie remise pour l'année prochaine.



Ma cadette a adoré faire un cerf-volant au Festival des migrations. Elle en avait fait un l'année dernière, mais il avait été cassé par une voisine. Puis nous avons fait un petit tour à mon stand favori (Le Comité Spencer, normal). Après cela, nous avons admiré les peintures de deux artistes célèbres au Grand-Duché, Kingsley Ogwara et Baye Gallo. Ils exposent non loin du stand du Comité Spencer. D'ailleurs Kingsley permet à tous ceux et celles qui le veulent de compléter un tableau avec lui fait à la spatule et des traits verticaux et horizontaux à l'acrylique.

Kingsley permitted to all those interested to complete this painting with him by adding vertical and horizontal lines to it.



Baye Gallo
www.bayegallo.com


Kingsley Ogwara
www.cultureinside.com




NK et Ana C



Ana C et son stand


NK et Ali Baba


Ali Baba et son stand


Vous pouvez aussi acheter des colliers (et des boucles d'oreilles pour le stand d'Ana C) comme moi au stand d'Ana C et au stand d'Ali Baba.


Et ce dernier peut vous apprendre à jouer du Djembé. Achetez aussi ses DVD et dépêchez-vous, dans un peu moins d'une heure ( 17 heures), vous pourrez rencontrer mon collègue écrivain Jean Portante pour la présentation de la traduction italienne de son anthologie poétique La cendre des mots en présence de sa traductrice, Maria Luisa Caldognetto. Ceci clôture le festival. Bon amusement!
Nadine

dimanche 4 mars 2012

La neige et le carnaval à St Anton en Autriche en février

Les déguisements



La neige



Nadine

Merci

Merci pour tout, pour le collier








et pour l'alcool!

Nadine